汉院学者之声:推广国际汉语的新思考

点击:

     (学生记者 葛苏津)12167时许,澳大利亚Monash大学洪历建教授在谊园三楼会议室为汉语学生带来了一场主题为澳大利亚国家语言政策与国际汉语的讲座。汉语言文化学院院长助理刘春兰副教授,硕士生导师梁磊副教授出席了讲座,到场的还有学院的全体研究生。    洪历建教授毕业于武汉大学外文系,后去澳大利亚留学,获得澳大利亚国立大学社会科学研究院思想史研究所博士学位。现任澳大利亚Monash大学中文系国际交流中心主任,博士生导师,澳大利亚高校中文教学学会副主席,澳大利亚《中国研究评论》主编。目前研究领域为中澳两国国家语言政策比较、国际汉语教学理念、汉语的国际化和地方化。自2005年起,致力于研究海外汉语和汉语教学、提倡以国际汉语新概念指导海外汉语教学,已发表数篇文章论述海外汉语教学的本质。

 

    洪历建教授首先讲述了语言与政治的关系。他认为,决定一个国家的语言教学的,一是该国的语言政策,二是语言学的研究成果。语言有很多属性,但最重要的是它的政治属性,语言首先是政治。国家语言政策实际上体现的是一个多元文化国家的治国理念,从本质上讲,体现国家政治、经济与文化资源的分配。推广汉语是国家的第二外交,对加强国家软实力建设有重大意义。

 

    随后,洪历建教授介绍了澳大利亚国家语言政策发展的五个阶段以及澳大利亚高校汉语教学的基本情况。汉语作为澳大利亚的一种社区语言,是被尊重,受政府保护的。应该利用这一优势,在澳大利亚推广汉语,使之成为外语。

 

    对于国际汉语教学的理解,洪历建教授发表了独特的见解:语言就是一种文化,对外汉语教学的过程也是理解对方文化的过程。对不同国家的语言,不同的文化,不同的人应该多一些宽容和尊重。语言是会随时间和空间发生变化的,各个国家的汉语教学应该结合当地的文化,不能采用同一模式。语言的沟通是双向的,文化的交流也是双向的。在对外汉语教学中,应该站在第三立场,保持宽容意识,对两种文化都有所了解,在语言教学中渗透出文化。

    讲座结束后,洪教授又亲切地与同学们进行互动,解答了大家的疑问。这次应邀来到南开大学,洪教授从澳大利亚的夏季进入了冬季,在严冬里给同学们带来了心的温暖和感动,他的精彩演讲博得了同学们的热烈掌声。

 

    通过这次讲座,同学们都有很多新的收获,既增长了知识,又开拓了视野。洪教授的学者气质和学术魅力征服了听众的心,也给同学们带来了思想上的启迪和思考。

                                                       编辑:韦慧

 

 

友情链接:   南开大学国际交流处 南开大学文学院 汇率查询 留学生在线申请系统 口音汉语在线


南开大学汉语言文化学院招生办公室
电话: +86-22-23503615   电子邮件:hyzsb@nankai.edu.cn
地址:[八里台校区]天津市南开区卫津路94号南开大学汉语言文化学院;[津南校区]天津市津南区海河教育园区二期雅深路。
ICP备案号:津ICP备12003308号-1


* 扫描访问汉院官网 *