6月30日至7月4日,我院有幸请到了柯传仁教授为汉院学子在夏季小学期内做为期五天的系列讲座。报告的题目分别是“美国外语教学学会口语能力测试模拟(ACTFL-OPI)Ⅰ+Ⅱ”、“二语习得互动、输入、输出的理论与研究(英文讲座)”、“任务型教学法与二语习得理论(英文讲座)”、“汉语作为第二语言习得研究综述”。
柯传仁教授是美国爱荷华大学的资深教授,美国爱荷华大学孔子学院院长,同时也是华东师范大学紫江学者,东南大学客座教授,北京语言大学对外汉语研究中心客座教授。柯传仁教授与南开大学有着深厚的渊源,早在汉语国际教育专业硕士学位刚成立,柯教授就作为主讲教师为南开汉硕学位骨干教师做培训,近几年,柯传仁教授都会带着他二语习得研究成果及深厚的教学经验为南开汉院学子在夏季小学期做精彩纷呈的讲座。柯传仁教授目前已是美国汉语作为第二语言习得理论与研究领域著名学者,其学术成果丰硕,这深刻影响着国内汉语作为第二语言习得研究学者的研究方向。此系列讲座由南开大学汉语言文化学院副院长刘春兰老师主持,汉语言文化学院全体研究生和部分教师聆听了讲座。
6月30日、7月1日,柯传仁教师用了两次讲座大篇幅地向我们介绍了美国外语教学学会(ACTFL)的口语能力测试(OPI)模式,并在现场请外籍学生作为他测试对象,为大家呈现真实的口语测试场景以及专业考官考察学生口语能力的方式。
在报告中,柯教授首先用生动有趣的语言分别从教学对象等级的界定、测评标准、OPI评估标准、OPI的目的、OPI的结构、OPI的步骤等六个方面向在场师生详细阐述了什么是口语能力测试OPI模式。即OPI是一套具有普遍性的用于测试口语能力的标准化测试程序。它通过确定受试者的定式性强项(强势)和定式性弱项(弱势)来衡量受试者的整体语言生成能力,同时也测出受试者在语言功能方面所能维持的能力等级,探出该等级的最高限。接着柯教授用精简的语言概括出OPI测试模式对教学的启示;其次,柯教授还向大家介绍了形成性和总结性评估,并现场播放了汉语教学实践视频,生动地展示了汉语作为外语教学研究的可操作模式。最后,柯老师现场请外籍学生作为他测试对象,进行了长达半个小时的OPI口语能力测试,试图为大家呈现真实地口语测试场景,以及让大家观察他作为专业考官是如何把OPI的评估步骤、评估标准落实到测试中去的。
柯老师ACTFL-OPI主题讲座理论与实践的结合让在场师生受益匪浅,现场气氛非常活跃,互动性强,在场师生纷纷提出了自己的疑惑点,柯教授一一耐心地回答。最后,刘春兰院长用精辟的语言总结柯教授的讲座内容。 同时为柯老师李林本院致以衷心的感谢。