汉语言文化学院研究生“学术周末”活动 探讨多媒体语境下《红楼梦》的重构与传播

点击:

微信图片_20181129103202.jpg

微信图片_20181129103208.jpg 

(通讯员:王居尚 古鑫)11月28日,由南开大学党委研工部主办、汉语言文化学院研究生会承办的“研究生学术周末” 第420期在津南汉院514报告厅举行。本次活动特邀中国红楼梦学会会员、天津市红楼梦研究会理事王丽文教授以“多媒体语境下《红楼梦》的重构与传播”为主题展开专题学术讲座。

   王丽文首先对《红楼梦》的艺术成就、作者生平及其创作以及成书过程进行了简单介绍。她首先肯定了《红楼梦》的文学成就和艺术特色,《红楼梦》作为显学,赢得受众的广泛喜爱与研究,值得我们去仔细研读。接着她谈到《红楼梦》在不同时期、不同媒体下的重构与传播,主要包括五个方面:从文本到文本、从文本到图画、从文本到舞台戏剧、从文本到影视以及从文本到其他形式,如各种艺术作品等。其中文本重构主要有批评本、续书和改写本,作品种类繁多,但良莠不齐。影像重构涉及戏剧舞台、电影和电视剧。她特别指出,诸如《小戏骨红楼梦》等系列的电视剧,究其根本评判,依然是拍给成年人看的影视剧作品,难以摆脱利用孩子引人眼球的目的,更难摆脱消费儿童、消费经典之嫌。

在“浅阅读”、“快阅读”、“碎片化阅读”的时代,虽然人们很难静下心来阅读名著,但影视艺术的审美方式与文学的审美独特性难以相互取代,影视改编很难成功。她认为这主要是由以下几个原因导致的:文学作品具有诗意的风格,直观的影视展示很难将作品的诗意空间充分表达出来;在影视作品中瞬间即逝的画面感与语言无法为观者提供思考的可能;原著文本多重视角的转换以及叙事时间的和谐统一在影视作品中很难把握;影视作品也很难再现原著形神毕现、入木三分的心理描写。

最后,王丽文指出,我们应避免只重精英文化或只重大众文化这样的极端。语言与视觉、文学与图像、大众文化与精英文化彼此对抗的过程也是一个和解的过程。雅俗共赏才是道路,片面发展文化产业必然会导致只有商品,没有精神;只有产业,没有文化。她呼吁现代年轻人尊重和敬畏我们中华民族的经典,拒绝娱乐至死与消费经典,做理智的传统文化弘扬者、传播者。本次讲座不仅激发了同学们了解《红楼梦》,走近“红学”的兴趣,更拓宽了同学们的学术视角,使同学们对经典传承与文化事业的发展有了更深刻的思考。


友情链接:   南开大学国际交流处 南开大学文学院 汇率查询 留学生在线申请系统 口音汉语在线


南开大学汉语言文化学院招生办公室
电话: +86-22-23503615   电子邮件:hyzsb@nankai.edu.cn
地址:[八里台校区]天津市南开区卫津路94号南开大学汉语言文化学院;[津南校区]天津市津南区海河教育园区二期雅深路。
ICP备案号:津ICP备12003308号-1


* 扫描访问汉院官网 *