1. 初级综合汉语

11. 中国文学

21. 日汉翻译

31. 熟语概论

2. 现代汉语写作

12. 语言学概论

22. 汉语视听说

32. 中国简史

3. 中级汉语口语

13. 初级汉语听力

23. 中级汉语听力

33. 贸易汉语

4. 中级综合汉语

14. 习字

24. 中级汉语阅读

34. 社会语言学

5. Internet应用技术

15. 中国书

25. 报刊选读

35. 现代汉语虚词

6. 高级汉语口语

16. 初级汉语阅读

26. 高级汉语听力

36. 中国文化专题

7. 高级综合口语

17. 中国绘画

27. 高级汉语阅读

37. 中国非语言交际

8. 中国概况

18. 中国民族音乐

28. 中国风俗

38. 中国人文地理

9. 古代汉语

19. 翻译

29. 中国文学名著选读

39. 中国哲学

10.现代汉语通论

20. 韩汉翻译

30. 汉语口语表达艺术

 

 

1. 课程名称:初级综合汉语    英文名称:Elementary Comprehensive Chinese
学时:228
教学对象:本课程的教学对象为外国留学生本科汉语言专业一年级学生。要求的预备知识为达到汉语水平HSK的三级。
课程目的和要求:综合汉语课(初级)是一门综合语言技能训练课,为汉语言专业一年级学生的必修课。该课的教学目的是进行初级汉语听、说、读、写综合技能的训练并讲授一定的语言知识。通过本课程的学习,使学生在原有的基础上,掌握2000左右词语,180左右语言点,具有基本的日常生活、学习和一定范围内的社会交际活动能力,能满足一般语言环境的需要,初步了解中国社会的一般情况。要求学生课前做好预习,课上积极参与,按要求及时完成教师布置的作业。

2. 课程名称:现代汉语写作    英文名称:Modern Chinese Writing
学时:152
教学对象:本课程适合汉语言专业二年级和三年级外国留学生,应具备中级汉语水平(HSK六级以上)。
课程目的和要求:本课程目的是通过讲授、实践和讲评,使学生继续巩固和运用日益丰富的词汇、语法知识,逐步减少词语运用和表达方面的错误,进一步提高汉语的书面表达能力。

3. 课程名称:中级汉语口语    英文名称:Intermediate Spoken Chinese
学时:152
教学对象:中级汉语口语课的教学对象是汉语言专业二年级的外国留学生。要求学生在完成汉语言专业一年级全部课程并合格的基础上,学习本课程。
课程目的和要求:本课程以提高外国留学生汉语口头表达能力为教学目标,意在培养其能够基本正确和得体的运用汉语言文化知识进行口头交际,掌握汉语基本的词和语法,可基本满足一般性日常生活、社会交际、学习和一定范围内的工作需要。

4. 课程名称:中级综合汉语    英文名称:Intermediate Comprehensive Chinese
学时:152
教学对象:本课程的教学对象为外国留学生本科汉语言专业二年级学生。要求学生完成一年级规定的综合汉语初级课程或达到相应水平。
课程目的和要求:综合汉语课(中级)是一门综合语言技能训练课,为汉语言专业二年级学生的必修课。该课的教学目的是进行听、说、读、写综合技能训练,并讲授一定的语言知识及文化知识。
通过本课程的学习,使学生掌握2000左右词语,120个左右语言点,培养学生成段听读的能力和运用所学词语、句式就某一内容较为流利的进行口头或书面成段表达的能力,提高学生运用汉语进行日常生活、学习和一定范围内的工作、交际的能力。要求学生课前做好预习,课上积极参与,按要求及时完成教师布置的作业。

5. 课程名称:Internet应用技术    英文名称:Internet Applied Techniques
学时:90
教学对象:为汉语言文化学院本科留学生第五学期开设的必修课。
课程目的和要求:
目的:通过本课程的学习,使学生掌握计算机汉字处理的基本知识和技能,并进一步加深对汉字特点的了解。
要求:1. 学生应首先具备汉语拼音基本知识。
2. 本课程结束后,学生应能够较熟练的使用计算机来处理和浏览中文信息

6. 课程名称:高级汉语口语    英文名称:Advanced Spoken Chinese
学时:76
教学对象:具有中级汉语口语水平,在一般性日常生活、学习和一定范围内社会交际活动中能够基本正确、得体进行汉语交际。掌握5000左右汉语常用词,600左右语法项目,掌握普通话基本知识。本高级口语课以具备以上水平的三年级学生为教学对象。
课程目的和要求:培养学生的言语能力要基本符合汉语的规范性,初步体现汉语的多样性,培养学生的言语交际能力,初步显示汉语运用语言的得体性,基本适应不同文语体的不同需要。对所学汉语的文化背景和语意内涵应有一定的了解和初步运用的能力。
要求掌握普通话全部知识,生词7000左右,语法910项左右。

7. 课程名称:高级综合口语    英文名称:Advanced Comprehensive Chinese
学时:152
教学对象:本课程教学对象为外国留学生本科汉语言专业三年级学生。
要求学生完成二年级规定的综合汉语中级课程或达到相应的水平。
课程目的和要求:该课是一门综合语言技能训练课,为汉语言专业三年级学生必修课。该课的目的是进行高级听、说、读、写综合技能训练。通过本课程的学习,使学生能流利、自由的进行口头表达,有较强的阅读能力,能担任中级翻译,语言过关(如能用目的语比较自由的思维,能用目的语进行争论和辩论)除了掌握语法和语用规则以外,还有一定的修辞知识。
要求学生课前做好预习,课上积极参与,按要求完成教师布置的作业。

8. 课程名称:中国概况    英文名称:A Survey of China
学时:76
教学对象:本课程适应汉语言专业二年级本科留学生,要求学生具备汉语听、说、读、写的基本技能和中国文化的一般性常识。
课程目的和要求:本课程是一门文化知识课,目的是使汉语言专业的留学生系统而全面的了解中国的概况,为其提高汉语言文化水平打下良好的基础。

9. 课程名称:古代汉语    英文名称:Ancient Chinese
学时:76
教学对象:本课程为汉语言专业的本科留学生三年级开设,课程内容从初级开始。本课程要求留学生现代汉语水平达到HSK考试5-6级标准,能听懂本课讲授内容。
课程目的和要求:通过学习一定数量的古文名篇目,掌握一定数量的古代汉语词汇和文言基础常识,同时使留学生对有关的中国古代文化也有所了解,通过一年学习,使学生能具有初步阅读和翻译古文的能力,学会使用工具书,为进一步学习专业古文打下良好的基础。

10. 课程名称:现代汉语通论    英文名称:General Modern Chinese
学时:228
教学对象:我院汉语言专业本科三年级留学生,要求学生的汉语水平在HSK五级以上。
课程目的和要求:
目的:1。能够正确使用《汉语拼音方案》,对现代汉语普通话的语音系统有比较完整的了解,能够用语音知识指导自己发音;
2.使留学生能够辨认汉语常用词的词性,了解常用的语法手段,会分析汉语句子并辨别正确与否,能够按照一定的规则比较正确的构造句子;
3.使留学生掌握一定的词汇学知识,掌握常用的辨析和解释词义的方法,能够在词汇学知识的指导下,使用汉语词汇,提高用词的能力;
4.使学生了解汉字的基本特点和书写规律,能够正确使用汉字;
5.使学生注意恰当的运用修辞手法,提高语言表达能力,使他们的汉语使用逐步达到既正确又鲜明生动的要求
要求:课前做好预习,课堂上认真听课并做笔记,课后做好操练和复习,按时完成家庭作业,参加并通过各次考试。

11. 课程名称:中国文学    英文名称:Chinese Literature
学时:152
教学对象:1。四年级本科生
2.中级以上汉语水平,了解一般的中国历史知识,具备一定的古代汉语知识
课程目的和要求:1。通过文学作品的讲读、分析、讨论,使学生初步了解中国文学的发展历程以及所取得的光辉成就。
2.中国文学是中国文化的重要组成部分,启发学生通过学习中国文学了解中国文化
3.中国文学语言是较高级的汉语语言,学生应该通过这门课程的学习有意识的提高自己的语言技能
4。教学双方要密切配合,学生应在教师指导下认真研读作品,完成练习

12. 课程名称:语言学概论    英文名称:An Introduction to Linguistics
学时:38
教学对象:本课程适合具有一定语言基础知识的汉语言专业高级本科生
课程目的和要求:通过对这门课程的系统学习,力图让同学们在了解语言学基础知识的前提下,能初步运用学到的有关理论对一般常见的语言现象做出解释,并为他们以后做进一步研究奠定较坚实的知识基础。要求同学们在学习过程中必须理论结合实际,用理论指导语言实际,同时用语言现象佐证理论,要求同学们涉猎指定的各类参考书。

13. 课程名称:初级汉语听力    英文名称:Listening Comprehension
学时:136
教学对象:本课在本科生第一、二学期开设,针对汉语言专业初级阶段初步掌握汉语知识得外国留学生。
课程目的和要求:本课主要针对本科初级阶段学生的学习实际,着重训练和提高学生的听力技能。从零起点起帮助和训练学生练习音素、单音节、多音节和声调的辨别,以及单句、对话、短文等,相应水平的语言材料的听力理解,使学生掌握与其水平相应的语音、语法、词汇和社会背景知识,使学生依靠真是自然或接近真是自然的语言材料形成语感,从而获得自觉或比较自觉应用这些语言规则的能力。

14. 课程名称:习字    英文名称:Chinese Character Writing
学时:34
教学对象:习字课的教学对象为具有初步汉语知识或者初学汉语的汉语言专业的本科一年级外国留学生。
课程目的和要求:长期以来,汉字被认为使最难学的文字。不少外国学生由于感到汉字难学而放弃了继续学习中文的念头,所以本课程的首要目的就是要消除留学生对于汉字的畏难情绪。其次,要通过习字课使学生掌握汉字的笔画、笔顺等基础知识,要求学生做到正确的书写汉字、正确的认读汉字。

15. 课程名称:中国书法    英文名称:Chinese Calligraphy
学时:34
教学对象:汉语言专业一年级外国留学生
课程目的和要求:本课程的目的在于使学生了解中国书法的起源,形成及其发展,使学生通过实践练习提高自身的文化修养,开发学生的艺术天赋。
在学习中,要求学生能掌握各类书体的特征及其独特的美感,选择一种书体进行实践练习并能熟练掌握,使学生更深刻的体会到中国书法的精神,从中吸取中华瑰宝的营养。

16. 课程名称:初级汉语阅读    英文名称:Elementary Reading
学时:34教学对象:本课程适合汉语言专业一年级第二学期的学生,以获取初等汉语水平B级标准的学生为教学对象。
课程目的和要求:通过初级阅读及阅读训练,逐步提高学生的阅读水平,提高词理解能力,增加汉语言汉字及中国文化知识的积累,使学生在阅读时由字与字之间的间隔慢、理解句子需要多次回视句子的点读现象提高到摆脱以手点读的现象,减少回视率,达到改字读、词组读为句读的目的,阅读速度达到每分钟80字。
理解掌握汉语水平语法词汇等级大纲中的乙级语法项目和乙级词汇,具有该程度的阅读材料在规定时间内达到可以顺利读完并完全理解的程度。

17. 课程名称:中国绘画    英文名称:Chinese Painting
学时:34
教学对象:本课程适合学习和进修汉语专业的留学生
课程目的和要求:通过对本课程的学习,使留学生对中国绘画的发展历史有所了解,熟悉中国绘画的各个门类的特征,及基本掌握其绘画技法,使其对中国传统文化的认识进一步加深。

18. 课程名称:中国民族音乐    英文名称:Chinese Folk Music
学时:34
教学对象:本课适应汉语专业的本科生、专修生及进修生。
课程目的和要求:通过本课的学习,可以使留学生对中国音乐的历史、风格、特色有一些了解,从而使其对中国文化有进一步认知,促进语言的理解和交流能力 。

19. 课程名称 :翻译    英文名称:Translation
学时:114
教学对象:1。以英语为母语的留学生。
2.学习过五年以上英语或有使用英语语言环境的留学生。
3.汉语水平为HSK四级以上。
课程目的和要求:帮助学生在学习和应用中实践汉语,对中国历史、文化、时事、经济等诸方面,对两种语言表达形成的不同文化背景有更多的了解,为日后与中国的合作交流做好准备。本课程要求学生具备较高的英语水平(在此特指非英语国家同学而言),不必借助词典即可联系翻译英语和汉语中常见的词组与俗语。

20. 课程名称:韩汉翻译

教学对象:本课程的教学对象为韩国留学生(本科),以本科二年级有一定汉语水平的留学生为主。
课程目的和要求:课程将通过对翻译理论的讲解,特别是具体的翻译实践,使学生掌握韩汉翻译的基本原则和要领,通过句子与文章的翻译,比较汉语和韩语在词法、句法及文体修辞上的不同特点并总结因之产生的翻译处理方法和技巧,通过对学生翻译中的难点和错误的分析,帮助他们提高实际翻译水平。

21. 课程名称:日汉翻译

教学对象:本课程的教学对象为以日语为母语的二年级学生。
课程目的和要求:通过对翻译理论的讲解,使学生掌握日汉翻译的基本原则和要领,通过具体的翻译实践,培养学生的笔译和口译能力,提高他们的日汉翻译水平,并使学生的汉语听、说、读、写水平有一个总体的提高。

22. 课程名称:汉语视听说    英文名称:Audio-Visual-Oral Chinese
学时:114
教学对象:本课程适与教授汉语言专业二年级学生,学生应掌握25003000个单词和最常用的语法知识,大约相当与HSK三到四级水平
课程目的和要求:本课程是一门与阅读、口语、听力、语法等课程相辅相成,相互依托,又相对独立的课程。本课程的目的是要营造一个自然的语言习得环境,弥补其他课程的不足,对学生听说技能特别是实际语言组织和言语交际能力进行强化训练,实现从机械的格式的操练到创造性的运用语言的训练的转变。
本课程以听力为基础,以视为媒介,以说为主导,并要把三者有机结合起来。本课程将语段练习作为贯彻始终的重点,要求把句子之间的组合方式抽象出来,让学生结合画面去理解,去模仿,直到能自由运用。本课程注重功能训练,要求将录象材料中功能特征突出的部分抽取出来,引导学生根据语境去揣测人物的说话目的并加以模仿。

23. 课程名称:中级汉语听力    英文名称:Intermediate Aural Comprehension
学时:152
教学对象:本课程对象为汉语言专业本课二年级学生。学生以学完基本语法项目,掌握的生词量在3000个左右,具备基本的汉语表达能力,可听懂日常汉语会话。
课程目的和要求:本课程是语言训练基础课,是一门语言技能型课程,既可作为精读或口语课的补充和辅助型课程,又可独立成为一门课。对提高口语能力也有促进作用。
本课程目的在于帮助学生对所接收到的语言知识信息迅速做出反应,能听懂语速为每分钟300字的一般性会话及短文内容。

24. 课程名称:中级汉语阅读    英文名称:Intermediate Reading
学时:76
教学对象:本课程适合汉语言专业二年级的学生,以获取初等汉语水平A级标准的学生为教学对象。
课程目的和要求:通过中级阅读及训练,拓宽学生的阅读面,提高阅读速度和阅读水平,进一步增加汉语言、汉字及中国文化知识的积累,使学生在阅读时避免回视现象,达到改句读为行读或扫读,该出声口读为默读的目的,阅读速度提高到每分钟140字。理解掌握汉语水平语法词汇等级大纲中的丙级语法项目和词汇,具有该程度的阅读材料在规定时间内达到可以顺利读完并完全理解的程度。

25. 课程名称:报刊选读    英文名称: Selected Reading of Newspapers and Periodicals
学时:76
教学对象:本课程适合汉语言专业留学生本科三年级,已具有中高级的汉语水平,词汇量应达到2500以上,已经掌握中级语法大纲中的内容。
课程目的和要求:1。弥补精读课以文学语言为主,口语课以口头语言为主的不足,让学生接触一种新的语体——报刊语言,给学生一个工具,一把钥匙,提高学生阅读报刊的能力。
2.通过阅读报刊,让学生了解中国当前的一些文化现象和某些国情。
3.通过学习,学生能够读懂中文报刊,并能编写简短的消息。
4.以课堂教学为指导,学生应养成每日阅读中文报刊的习惯。

26. 课程名称:高级汉语听力    英文名称: Advanced Listening
学时:76
教学对象:本课程教学对象为汉语言专业三年级学生。学生学完中级语法项目,掌握的生词量在5000个以上,具有比较流利的汉语表达能力,同时有一定的科学、文化、社会知识,能听懂中等语速的广播节目。
课程目的和要求:本课程作为语言基础训练课,还具有工具性职能。在整体教学计划中,这门课起着扩大词汇量,通过语言接受各类信息,促进语言灵活运用的作用,现阶段的课程是语言领会式训练过程,目的是要学生通过这门课程的学习,克服广播新闻的难点,尽快进入自然接受外部信息的状态。

27. 课程名称:高级汉语阅读    英文名称:Advanced Reading
学时:76
教学对象:本课程适合汉语言专业三年级第一、二学期的学生,以获取中等汉语水平B级标准的学生为教学对象。
课程目的和要求:通过高级阅读及阅读训练,进一步拓宽学生的阅读面,提高阅读速度和能力,接触更多的原材料,进一步增加汉语及中国文化知识的积累。使学生在阅读达到学会快速行读、扫读及默读的目的,阅读速度到达每分钟200字。
理解、掌握汉语水平语法、词汇等级大纲中的顶级语法项目和丁级词汇。具有该程度的阅读材料在规定的时间内可以顺利读完并完全理解的程度。

28. 课程名称:中国风俗    英文名称:Chinese Social Customs
教学对象:本课程是专为来华留学生汉语言专业本科三年级所开设的课程,教学对象应为具有一定的汉语基础的外国留学生。
教学目的和要求:本课程为本科留学生文化教学的有机组成部分。通过对该课程的学习,既可以了解中国人的生活方式习惯,又可加深对中国人的价值观念、思维方式的认识和理解。它也与语言教学相辅相成、从而有助于留学生汉语水平的整体提高。
通过一学期的学习,学生应对中国风俗有一个全面深入的认识,对其重要内容了然于心,并能自觉运用于同中国人的交往之中。本课测试方法采用课堂讨论、小测验、考试等。

29. 课程名称:中国文学名著选读    英文名称:A Selection of the Famous Chinese Literature
学时:76
教学对象:1、汉语言文化学院三年级本课生
2、学生应具备中级以上汉语水平,并应初步了解中国历史的一般常识,掌握古代汉语的一般知识。
教学目的和要求:通过本课程的教学,使学生初步接触中国文学中的一些名篇名著,为今后进一步较系统的学习中国文学积累一定的感性认识。再者,中国文学的语言是较高级的汉语语言,学生在学习文学作品的过程中,通过理解和记忆,还可增加语言知识、提高运用语言的能力。基于这样的目的,选篇要少而精,教学双方要密切配合,认真分析所选作品,每学一篇都应在文学知识及语言技能上有所收获,一些优秀且篇幅适宜的作品,学生应能够在理解的基础上背诵。

30. 课程名称:汉语口语表达艺术    英文名称:Arts of Oral Expressions
学时:38
教学对象:汉语口头表达艺术课适合的教学对象是汉语言专业三年级(第六学期)本科留学生。要求学生在完成汉语言专业二年级全部课程,且能基本表达自己的想法和思想感情基础上,学习本课程。
课程目的和要求:本课程的教学目的是使留学生在较好掌握汉语的词和语法、较熟练运用汉语思维和自由表达自己想法的基础上,进一步提高汉语口头表达能力,能够更自如更熟练更灵活更得体的用汉语进行口头交际,并逐步达到更高层次。

31. 课程名称:熟语概论    英文名称:An Introduction to Chinese Idioms
学时:38
教学对象:1。外国留学生本科汉语言专业三年级学生
2.要求的预备知识;要求学生具备汉语语音、语法、词汇的基本知识,并具有中等以上汉语水平(HSK)六级以上
课程目的和要求:汉语熟语是较特殊的语言现象,它是常用而定型的词组或短句,熟语言简意赅,每个熟语都表达一个特定的意思,往往不能望文生义。熟语包括成语、谚语、惯用语、歇后语等。通过对熟语的了解及运用的教学,使学生对汉语熟语的基本知识有一定的了解,从而进一步了解中国文化,同时,使学生学习和掌握尽可能多的熟语,以利于提高他们的汉语阅读能力和表达能力,促进起汉语水平的提高
学习熟语,学生应掌握如下要点:1。什么叫熟语及熟语的分类
2.什么叫成语及成语的特点来源、意义、和运用
3.惯用语、谚语、歇后语的概念及特点

32. 课程名称:中国简史    英文名称:The Concise History of China
学时:38
教学对象:本课是为汉语言专业本科留学生在第三学年下半学期开设的一门知识课,本课程适合本院二年级以上的本科留学生以及其他各系(非历史专业)的二年级以上的外国留学生。本课程要求留学生有较高的汉语水平,能用汉语撰写500字以上的文章
课程目的和要求:本课程的目的是通过以课堂教学为主,辅以一些实地参观调查的手段,使留学生掌握中国史的脉络,大略了解中国通史。本课程可以起到向学生展示中国悠久的历史与文明,加深学生对中国的了解与感情的作用。本课程应做到脉络清晰,观点正确,繁简得当,知识覆盖面广。

33. 课程名称:贸易汉语    英文名称:Trading Chinese
学时:38
教学对象:本课程是为本科三年级的外国留学生而设立的专业汉语课,其适合于已经完成基础汉语课程的外国留学生或具有同等水平的其他外国人。
课程目的和要求:本课程是为适应世界范围内日益高涨的经贸汉语热的形势,为满足外国朋友学习经贸汉语的要求而开设的。课程主要是针对有一定汉语基础的留学生进行更高参差的培养,对其进行较为全面系统的从事对华经贸活动所需的汉语口语焦急技能的训练,同时也是帮助学生把语言知识转化为语言技能的过程。本课程要求学生能熟练掌握在外贸洽谈中最常用的词语和句式,可初步具有用汉语进行外贸洽谈的能力,并对中国的对外贸易有一个总体认识。

34. 课程名称:社会语言学    英文名称:Social Linguistics
学时:38
教学对象:本课程适合于汉语眼专业的四年级外国留学生,它要求学生已初步具有语言学的基本知识,并有较好的汉语水平。
课程目的和要求:社会语言学是语言学和社会学相互交叉的一门新兴应用学科,该课便是向汉语言专业的本科学生教授社会语言学的基本理论和基本研究方法,使学生掌握社会语言学的基本知识,了解汉语言与汉语言文化社会的密切关系,培养起社会语言学的研究能力,为将来从事语言文字工作打下良好的基础。

35. 课程名称:现代汉语虚词    英文名称:Function Words of the Modern Chinese
学时:38
教学对象:本课程是为汉语言专业四年级的留学生开设的一门选修课。学习本课的学生要求对汉语的基础知识有一定的了解,汉语水平考试在五级以上。
课程目的和要求:虚词在各种语言中都占有重要的地位,而在汉语中尤为重要。因为汉语属于分析性语言,没有形态标志,汉语的虚词就担负着更为繁重的语法任务,起着更为重要的语法作用。该课程通过讲授与练习,使学生掌握一些现代汉语常用虚词的用法,做到能比较正确的使用虚词,从而提高汉语水平。

36. 课程名称:中国文化专题    英文名称:Chinese Culture on Special Topics
学时:38
教学对象:本课程是以学制为四年制的本科四年级外国留学生为教学对象而开设的一门有关中国文化方面的专题选修课。
教学目的和要求:针对教学对象的特殊性,通过一个学期九个专题的讨论和学习,使学生初步掌握有关中国文化方面的基本概念和知识,进而对中国文化诸侧面有一个比较客观而形象的认识,以配合培养有关中国学专门人才的教学需求。

37. 课程名称:中国非语言交际    英文名称:Chinese Non-speech Communication
学时:38
教学对象:本课使为汉语言专业的留学本科生于第八学期开设的一门知识课。这门课程要求学生具备较高的汉语语言技能,汉语表达比较熟练,同时掌握一定的汉语言文化背景知识。
课程目的和要求:中国非语言交际课是专业选修课,是为了使学生在以后的翻译、谈判、外交工作中应付自如,消除留学生在与中国人进行交流过程中易产生的跨文化交际障碍冲突而开设的。本课程注重实践性,要求学生能够将课堂所学知识与实际生活联系起来,或带着生活中的问题来寻求答案,共同探讨。

38. 课程名称:中国人文地理    英文名称:Chinese Human Geography
学时:38
教学对象:本课程是为汉语言文化学院汉语言专业四年级本科留学生开设的专业选修课。
由于本课程涉及地理学的相关内容,中国丰富多彩的人文地理资源的形成实际离不开自然地理环境这一物质基础,因而本课程要求学生应具备基本的自然地理知识,特别是中国自然地理知识。由于中国人文资源的今日规模实际源于中国历史上下五千年的漫长积累,因而本课程也要求学生具有中国历史的总体知识基础。
课程目的和要求:由于授课对象是外国留学生,因而本课程与以国内本科学生为对象的中国人文地理课有所不同。针对留学生的水平,我们从中国自然地理的基础知识讲起,在学生掌握了一定的中国自然地理的基本知识后,在着重讲述各种人文地理知识。通过一个学期的教学,使留学生对中国的人文地理资源有一个总体上的概括了解,并最终能从地理学的角度分析中国各地区人文地理资源的成因及分布规律和差异,从而为今后工作与研究打下比较坚实的中国人文知识基础。


 

39. 课程名称:中国哲学    英文名称:Chinese Philosophy
学时

南开大学汉语言文化学院招生办公室
电话: +86-22-23503615 传真: +86-22-23507913 电子邮件:hyzsb@nankai.edu.cn
地址:[八里台校区]天津市南开区卫津路94号南开大学汉语言文化学院;[津南校区]天津市津南区海河教育园区二期雅深路。
ICP备案号:津ICP备12003308号-1


* 扫描访问汉院官网 *